Anatomies of Persistence
(fragments)
In Heme Aquí, Shelly Sarfati places the cactus at the center of her visual exploration. This native Mexican plant—long a source of fascination for her, both for its aesthetic qualities and symbolic potential—has been the subject of countless photographs in her practice. Now, she approaches it through an abstract, expressionist language. Here, the cactus is not a botanical study, nor an ecological statement, but rather the core of a visual poetics that speaks to identity reintegration, endurance, and human resolve in the face of the complex tensions that emerge in both public and private life.
In her compositions, the plant’s structure is dismantled and rebuilt; it expands, contracts, spills outward, then folds inward again. Her lines—sometimes sharp and prickly, sometimes fluid and dissolving—reflect the dual nature she perceives in this species: living matter that can be both rigid and tender, both threatening and flowering. In her hands, these botanical forms become fables of survival, visual essays on human resilience, parables in which she positions herself as an omniscient narrator.
At moments, the drawing slices through areas of color like a “graphic graft.” This gesture nods to botanical techniques, but also weaves in a visual language layered with autobiographical codes. One might say that Sarfati’s cactus is less an ecological emblem than an inverted self-portrait—a genealogy of resistance embodied in leaves, flowers, spines, and stems.
Heme Aquí signals a new direction in Sarfati’s work. While maintaining the spontaneity and force of the expressionist abstraction that has always characterized her practice—and guided by her instinct as a designer—she reaffirms her social engagement and her multifaceted identity, which, as suggested earlier, manifests through multiple roles, most centrally the artistic one. She remains committed to a symbolic narrative rooted in the first-person voice. In this space, the cactus is not merely vegetal, nor are line and color simply aesthetic flourishes. Each fragment is a record of persistence, an emotional graft; each surface pulses as witness to the friction between what is self-owned and what is imposed.
David Mateo / Curator
Anatomías de la persistencia
(fragmentos)
En la exposición “Heme aquí” Shelly Sarfati emplea como figura central de la inducción visual la imagen del cactus, una planta autóctona de México que siempre le ha despertado gran interés desde el punto de vista representacional y estético, a la que ha dedicado un sin número de sesiones fotográficas, y que ha decidido abordar ahora mediante el empleo de un lenguaje abstracto de fuertes connotaciones expresionistas. Pero esa representación del cactus no se sustenta en una voluntad de índole naturalista, ecológica, o sobre un sentido de registro botánico; sino en la intención de convertir la imagen de la planta en eje, en núcleo de una poética que condensa de manera simbólica las vivencias de reinserción identitaria, la persistencia y determinación humanas frente a las complejas disyuntivas que imponen los contextos públicos y privados.
En sus singulares composiciones, la estructura de la planta se desmembra y reconfigura, se contrae y dilata, se derrama y repliega. Las líneas empleadas en el dibujo, a ratos punzantes, a ratos licuadas, atestiguan esa dualidad ontológica de la especie elegida y sobredimensionada en el plano artístico; una materia viva que puede ser rígida y suave, capaz de amenazar y florecer al mismo tiempo. Bajo la lógica de la artista, esas apariencias botánicas devienen fábulas de supervivencia; ensayos visuales sobre el estado de resiliencia humana; relatos en forma de parábolas en los que ella parece ser un sujeto omnisciente.
En varias ocasiones el dibujo rasga la policromía a modo de “injerto gráfico”. Esta estrategia no solo cita o hace referencia a las técnicas botánicas, sino que también induce, sugiere -a través de una perspicaz interrelación de nociones- la articulación de un discurso visual concebido en claves o cifrados de carácter autobiográfico. Podríamos especular que el cactus de Sarfati es menos un referente ecológico que una suerte de autorretrato invertido, una genealogía de la resistencia, encarnada ingeniosamente en componentes vegetales (hojas, flores, espinas, tallos).
“Heme aquí” es un conjunto pictórico que introduce e impulsa un nuevo rumbo en la producción artística de la creadora. Sin renunciar a la espontaneidad y fuerza de esa abstracción expresionista que siempre le ha acompañado, y en la que desempeña un rol importante también su intuición como diseñadora, Shelly Sarfati renueva ahora su compromiso social, su condición identitaria, diseminada -como he inferido antes- en el desempeño de múltiples roles, sobre todo el artístico; y persevera sin dubitaciones en un tipo de narrativa simbólica que prioriza, por sobre todas las cosas, el alegato de la primera persona. Ni el cactus remite a lo puramente vegetal, ni la línea y el color son artificios meramente estéticos, contemplativos. Cada fragmento parece referirse a una experiencia de persistencia, de injerto emocional; cada superficie late como testigo de la fricción entre lo propio y lo impuesto.
David Mateo/Curador
Here I Am: Shelly Sarfati
An affirmation of life, presence, and freedom
This exhibition presents the pictorial universe of Shelly Sarfati, where the structures and morphologies of the cactus and the nopal unfold across the canvas. These spiny, silent beings stand as emblems of resistance and adaptability.
Native to the desert, the cactus has learned to root itself even in the most inhospitable terrains, challenging the boundaries of what is considered livable. Sarfati invites us into a profound study of these plants—an inquiry that is also a meditation on identity and belonging. Her compositions move fluidly between abstraction and figuration, giving rise to forms that echo bodies where spines, blossoms, and fruits emerge—symbols of persistence and inhabiting.
At the heart of these works lies the motif of grafting, presented as a vital metaphor: grafting as an act of belonging, as a necessary hybridization. One body enters another to create a new being, a new skin, an organic alliance that generates growth, transformation, and a different kind of existence—one that, while rooted in memory, adapts and flourishes in the present.
This body of work is more than form; it is a declaration—a statement of existence, resilience, and freedom. It serves as a reminder of ancestry and memory, an exercise in adaptation and learning, and a quiet yet powerful affirmation that says: Here I am, alive and present.
Pancho López / Curator
Heme aquí: Shelly Sarfati
Una afirmación de vida, presencia y libertad
En estas salas se despliega la obra pictórica de Shelly Sarfati, un universo visual que explora, desde múltiples ángulos, las estructuras y morfologías del cactus y el nopal, seres de espinas y silencios, ambos emblema de resistencia y adaptabilidad.
Habitante natural de los desiertos, el cactus ha encontrado formas de arraigarse incluso en los territorios más inhóspitos, desafiando con su presencia los límites de la vida posible. Sarfati nos propone un estudio profundo de estas plantas, que a la vez es una reflexión sobre la identidad y el arraigo. Sus composiciones, que transitan entre lo abstracto y lo figurativo, nos revelan bocetos que se vuelven cuerpos, donde asoman espinas, flores y frutos que dialogan con la idea de habitar y persistir.
Entre estas imágenes, destaca la representación del injerto como metáfora vital: el injerto como acto de pertenencia, como hibridación necesaria. Un cuerpo que se introduce en otro cuerpo para formar un nuevo ser, una nueva piel, una alianza orgánica que da lugar al crecimiento, a la transformación, a una existencia distinta que, sin olvidar sus raíces, se adapta y florece en una nueva existencia.
Este cuerpo de obra es más que forma: es una declaración, es un enunciado de existencia, de resistencia, resiliencia y libertad. Se trata de un recordatorio de la memoria y los ancestros, un ejercicio de adaptación y aprendizaje, un grito sutil que dice: Heme aquí, con toda la fuerza de estar viva.
Pancho López / Curador